WASHINGTON (AP) September
28, 2009
―
When Teresa Ocampo
opens her census questionnaire, she
won't have to worry about navigating
another document in English.
The 40-year old housewife who only
speaks basic English will be able to
fill hers out in Spanish - which is
exactly what U.S. officials were banking
on when they decided to mail out
millions of bilingual questionnaires
next year.
For the first time, the decennial census
will be distributed in the two languages
to 13.5 million households in
predominantly Spanish-speaking
neighborhoods. Hispanic advocates hope the
forms will lead to a more accurate count
by winning over the trust of immigrants
who are often wary of government and may
be even more fearful after the recent
surge in immigration raids and
deportations.
"If the government is reaching out to
you in a language you understand, it
helps build trust," said Arturo Vargas,
executive director of the National
Association of Hispanic Elected and
Appointed Officials. "I think the
community has become really sensitive to
political developments, and the census
is the next step in this movement
we're seeing of civic engagement in the
Hispanic community."
Traditionally, experts say, the Census
Bureau has undercounted minority and
immigrant communities, who are harder to
reach because of language barriers and
distrust of government.
Hispanic advocates hope the bilingual
forms will help show their strength in
numbers to underscore their growing
political influence and garner more in
federal funds that are determined by
population.
Census officials say they designed the
bilingual forms after extensive
research, using the Canadian census
questionnaire as an example. Over a
six-year testing period, officials said
the forms drew a better response in
Spanish-speaking areas.
The bilingual forms will be mailed out
to neighborhoods where at least a fifth
of households report speaking primarily
Spanish and little English, said
Adrienne Oneto, assistant division chief
for content and outreach at the Census
Bureau in Washington. The cost of
preparing and mailing the bilingual
questionnaires is about $26 million,
which is more than it would have cost to
send only English forms.
More than a quarter of the forms will be
distributed in California from Fresno to
the Mexican border, with Los Angeles
County topping the list. The Miami and
Houston areas will also receive sizable
numbers of the questionnaires.
Automatic mailing of the bilingual forms
debuts in 2010. In addition to Spanish,
census forms will be made available in
Chinese, Korean, Vietnamese and Russian
upon request. That's similar to the 2000
census, when participants could request
questionnaires in several languages.
But none of those other languages
compares to the proliferation of
Spanish. Roughly 34 million people
reported speaking Spanish at home in the
United States in 2007, more than all the
other languages combined except English.
Eighty percent of the U.S. population
reported speaking only English at home.
The question is whether the bilingual
forms will help overcome immigrant fears
of federal authorities after seeing
friends and family swept up in
immigration raids over the last few
years.
"It is a difficult time for immigrants
and I could see where there might be
concern where being counted might lead
to future negative consequences," said
Clara E. Rodriguez, professor of
sociology at Fordham University in New
York.
There are also concerns the
recession has dried up funding used to
encourage people to fill out their
census forms.
California, for example, pumped $24.7
million in 2000 into efforts to boost
the state's count but has only $2
million budgeted for the upcoming year,
said Ditas Katague, the state's 2010
census director.
The Census Bureau has worked with
Spanish-language TV giant Telemundo to
help get the word out. The network's
telenovela "Mas Sabe el Diablo" (The
Devil Knows Best) will feature a
character who applies to be a census
worker.
Adding to the challenge of getting more
people to participate is a boycott of
the census called by Hispanic Christian
leaders. They want undocumented immigrants to
abstain from filling out the forms to
pressure communities that depend on
their numbers to support immigration
reform.
Census officials say they don't expect a
backlash from English speakers because
those likely to receive bilingual forms
are used to hearing the two languages
side by side.
Rob Toonkel, a spokesman for the
pro-English advocacy group U.S. English,
said he supports census outreach in a
myriad of languages but worries
sending bilingual questionnaires only in
Spanish might rub some immigrants the
wrong way.
"When you start saying, well, this is
our preferred immigrant group - whatever
group that may be - it sends a very
dangerous message," Toonkel said. "It
would be the same thing if they started
sending (it) to New Hampshire in French
or Detroit in Arabic."
Joe Kasper, a spokesman for Rep. Duncan
Hunter, R-Calif., said the forms should
be sent only in English to encourage
people to learn the language.
"Taxpayers should not have to carry the
additional expense of providing
bilingual questionnaires," Kasper said.
But many say the bilingual forms make
practical sense - especially since
youngsters may speak English even if
their parents prefer Spanish.
In Ocampo's neighborhood in central Long
Beach, Mexican immigrants live in a
dense stretch of bungalows and two-story
apartment buildings alongside
African-Americans, Asians and whites.
Children playing in the street call out
to each other in English, then respond
to their parents in flawless Spanish.
That's how Ocampo, who is originally
from Mexico, said she would have filled
out the English census questionnaire if
she had to.
"For me, it's much better in Spanish
because I don't know English, not enough
to fill out a long form," said Ocampo,
whose teenage children are bilingual.
"If they send it in English or Spanish,
either way I'll do it, because my kids
speak English."